字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第339章开奖
第(2/3)页
束了。”
在这里他用了一个专用名词make-up sex,原来是指夫妻俩吵架后来和好后往往都喜欢以做爱作为补偿(make up),编剧协会和电影公司之间的争斗现在终于结束了,双方和好,而现在的奥斯卡就好比make-up sex一样,所以此时台下观众大笑。
第二个笑话又用了一个专用名词附带伤害,原指在军事行动中对平民的生命或财产所造成的非故意的损害。
这里是指前一阵子的罢工造成了一些双方并非愿意看到的后果,比如伤害了感情,损害了电视台的生意,经济上受影响,以及《名利场》杂志每年都要举办的奥斯卡宴会。这个盛会会邀请很多影视明星、导演等社会名流,但很少邀请幕后的编剧出席。不过今年也由于罢工事件而被迫取消。斯图尔特说《名利场》的人说之所以取消是为了尊重编剧们。但斯图尔特一针见血地指出“其实你们要尊重人家还有一个办法——哪一天你可以邀请部分编剧出席你们的盛会!他们会喜欢的。”
此外还半开玩笑地说“你们别担心。这些编剧不会和其他人混得来,别担心”又在拿演员和导演开玩笑(演员导演之所以不邀请编剧是担心幕后编剧出席这种盛会会抢了自己的风头)。
乔恩.斯图华特把编辑罢工作为开场白引入,然后跟提名者们开了点小玩笑,然后引用总统的政见作为结尾。
作为主持人,他的开幕式的独白更像一种国家机构的致辞,通过幽默的陈述,他为我们介绍了电影界去年的一些情况以及少量政界名流们的轶事。
这是斯图尔特第二次(第一次是在2006年)主持奥斯卡颁奖晚会,在他的独白里面用到了大约18个笑话(不包括其他的)。五个有关总统大选,三个有关刚刚结束的编剧罢工事件还有一个与伊拉克战争有关。其他的笑话则是关于奥斯卡提名影片或者提名者的。
斯图华特挖苦了一下民主的总统大选的竞选者希拉里.克林顿和巴拉克.***。
这个笑话就是:“奥斯卡今年已经80周岁了。这将会让它自然而然地变成共和党竞选中的领跑者。”
他的有关克林顿的笑话就更加尖锐了,当朱莉克里斯蒂在出演影片《柳暗花明》后被授予最佳女演员的时候,斯图华特说道“一个有关一个忘记自己丈夫的女人的感人故事。希拉里.克林顿说她是年度最有感觉影片。”
斯图尔特还在他的独白中引用了编剧罢工的笑话,在历经三个半月的编剧罢工事件僵持时期之后,他称当晚是一场“化妆舞会”。他还说道,由于可能导致颁奖晚会的取消,这更促进了编剧和工作室之间的和解的达成,斯图尔特很严肃的说:“如果我们取消了晚会,那我们接下来的四到五个小时的时间里就只好私底下互赠小金人,然后相互庆贺了。
开头独白18个笑
(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.youren99.com
上一章
目录
下一章